菀柳诗经原文及翻译
本文已影响6.62K人
本文已影响6.62K人
菀柳诗经原文及翻译,诗经菀柳所描述的并不仅仅只是柳树,所描述的内容是关于臣子对于帝王心思反复的一个吐槽,具体的内容我们就一起来学习翻译看看吧。
菀柳诗经原文及翻译
菀柳
佚名 〔先秦〕
有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。
有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。
有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。
译文
一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。帝王心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。
一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。帝王心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。
鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?
注释
菀(yù):树木茂盛。
尚:庶几。
蹈:动,变化无常。
昵(nì):亲近。
俾(bǐ):使。靖:谋。
极:同“殛(jí)”,惩罚。
愒(qì):休息。
瘵(zhài):病。
迈:行,指放逐。
傅:至。
曷(hé):为什么。
矜(jīn):危。
【硕鼠诗经带拼音版小学】硕鼠诗经原文及翻译
采苓诗经拼音版 诗经采苓原文及翻译赏析
【诗经无衣拼音版】诗经无衣原文及翻译
诗经苕之华原文及翻译
英文名字翻译
诗经草虫全文带拼音 草虫诗经原文及翻译
葛生诗经拼音版 诗经葛生原文及翻译赏析
信南山诗经原文及翻译
诗经四牡拼音版 诗经四牡原文及翻译赏析
诗经东门之池原文及翻译
【诗经蒹葭原文带拼音】诗经蒹葭原文及翻译
出车诗经拼音版 诗经出车原文及翻译赏析
【诗经魏风伐檀带拼音版】诗经伐檀原文及翻译
东山诗经全文注音版 诗经东山原文及翻译赏析
诗经野有死麕原文及翻译
鸤鸠诗经拼音版 诗经鸤鸠原文及翻译注释
诗经何草不黄原文及翻译
诗经有女同车原文及翻译
诗经小雅蓼莪拼音版 诗经蓼莪原文及翻译
日本枚方培养中文医疗翻译 方便华人患者就医