月三首其一杜甫原文及翻译

本文已影响2.23W人 

月三首其一杜甫原文及翻译,这是唐代著名诗人杜甫写的一首诗,诗中通过对春夜月下景色的描写抒发了诗人因国难而颠沛流离的凄凉伤感之情。下面一起来赏析下吧。

月三首其一杜甫原文及翻译

月三首·其一

唐-杜甫

断续巫山雨,天河此夜新。

若无青嶂月,愁杀白头人。

魍魉移深树,虾蟆动半轮。

故园当北斗,直指照西秦。

翻译:

巫山的雨断断续续下了几天,直到今夜雨才停止,星河焕然一新。

若是没有青山上的月亮可以看,可真的要愁死我了。

我久久盯着月亮,久到半轮月亮动了位置,树深处影子也似山间小鬼乱动。

那北斗星之下正是我的故乡,月光直接照到长安。

月三首其一杜甫原文及翻译

注释:

青嶂:如屏障的青山。

魍魉:古代传说中的山川精怪。这里代指影子。

赏析:

这首诗通过描写春夜清冷静谧的月下景色,抒发了自己因国难而颠沛流离、生活动荡不定的凄凉伤感之情。

本诗围绕“月”展开描写,诗的首联表示正因为雨停,故而银河呈现出与往日不同的情态,并引出颔联中“月”,与标题相呼应。颈联“移”“动”二字,形象传神,将雨后的环境写得富有动感,打破了夜晚的沉寂。

全诗以平实质朴的语言展开描写、议论、抒情,表达了诗人对雨后新月的喜爱;“白头人”指诗人自己,表达了对人生遭际的感慨,对故乡亲友的深切挂念和对朝廷安危的关心。

相关内容

热门精选