离思五首其三拼音版 离思五首其三原文翻译及欣赏

本文已影响5.26K人 

离思五首其三拼音版,元稹是唐代著名诗人,其妻韦丛死后他写过许多悼亡之作,下面一起来赏析下其中比较著名组诗中的一首吧。

离思五首其三拼音版

lí sī wǔ shǒu qí sān

离思五首其三

唐-元稹

hóng luó zhe yā zhú shí xīn,jí le huā shā nèn qū chén。

红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。

dì yī mò xián cái dì ruò,xiē xiē pī màn zuì yí rén。

第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

翻译:

著压的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。

你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。

离思五首其三拼音版 离思五首其三原文翻译及欣赏

注释:

吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。嫩麴(qū):酒曲一样的嫩色。

纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的披帛。

赏析:

这首诗运用了暗喻的手法,首二句写著压的红罗总是追逐新颖的花样,就好像别的女子总是一个比一个动人。绣着秦吉了花纹的轻纱染上了迷人的酒曲一样的嫩色,你不要说纱太薄,因为只有这样的纱才是最好的。正是因为亡妻韦丛典雅淡泊,贤惠端庄,诗人才把她比作经纬稀疏的纱布才是最好的,这固然是元稹对妻子的偏爱之词。却也只有深情者才能才能表现出这种天长地久的真挚。

相关内容

热门精选