戏题牡丹的翻译与赏析
本文已影响2.62W人
本文已影响2.62W人
戏题牡丹的翻译与赏析,这首诗作者咏戏试谑调侃的语气写牡丹,别开生面,下面一起来赏析下吧。
戏题牡丹的翻译与赏析
戏题牡丹
唐-韩愈
幸自同开俱阴隐,何须相倚斗轻盈。
陵晨并作新妆面,对客偏含不语情。
双燕无机还拂掠,游蜂多思正经营。
长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。
翻译:
很庆幸这些牡丹花开时,枝叶俱茂,所以花朵隐约依稀,它们也毋须互相依倚着争奇斗艳,以轻盈相比。
清晨到来时一朵朵花儿都像新妆的面庞一样,对着赏花的宾客偏偏都含着羞怯不语的深情。
没有心机的双燕时时从花上掠过,多情的游蜂却正在花间盘旋采蜜。
多年来我已懒于过问世事,令天在栏边看到这些牡丹,禁不住眼光暂时明亮起来。
注释:
阴隐:一作“隐约”。牡丹花开时,枝叶已盛,故云隐约。
相倚:指花枝互相依倚支撑。斗:争斗比较。
陵晨:凌晨,清晨。并作:同作。
无机:没有心机,无意。
多思:多情。经营:此指蜂于花间盘旋采蜜。
是事:事事,凡事。
暂眼明:眼睛为鲜花照亮。
赏析:
这首诗以花喻人,诗人描绘了牡丹的婀娜多姿和诱人魅力,展现了一幅生机盎然的赏花图卷,抒发了对自然风光热爱之情。诗的前六句采用拟人手法,戏谑调侃的语气,结尾两句笔锋陡转,生发感慨,表现了作者忘却多年尘俗之事的愉悦之情。
戏赠杜甫拼音版 戏赠杜甫翻译及赏析
裴给事宅白牡丹赏析
西安市赏花攻略之牡丹
题醉中所作草书卷后翻译及赏析
戏答元珍欧阳修翻译及赏析
题乌江亭杜牧翻译及赏析
青玉案被檄出郊题陈氏山居翻译赏析
重九赏心亭登高翻译赏析
黄山绝顶题文殊院翻译及赏析
回中牡丹为雨所败二首李商隐赏析
赵侍郎看红白牡丹因寄杨状头赞图原文赏析
添字浣溪沙三山戏作翻译赏析
【牡丹花的观察日记】有关牡丹花的作文 怎么写牡丹花的作文
牡丹皮日休古诗拼音版 牡丹皮日休古诗赏析
【咏牡丹陈与义古诗带拼音版】咏牡丹陈与义阅读答案
咏白海棠薛宝钗翻译与赏析
酒泉子无题翻译赏析
与顾章书原文及翻译赏析
春风王安石的翻译与赏析
臭牡丹的功效与作用