新城道中苏轼其一拼音版
本文已影响3.91K人
本文已影响3.91K人
新城道中苏轼其一拼音版,这是苏轼于宋神宗熙宁六年(1073)二月视察杭州属县,自富阳经过新城(今富阳新登镇)时所作的一组诗中的一首,下面一起来赏析下吧。
新城道中苏轼其一拼音版
xīn chéng dào zhōng qí yī
新城道中其一
běi sòng -sū shì
北宋-苏轼
dōng fēng zhī wǒ yù shān háng ,chuī duàn yán jiān jī yǔ shēng 。
东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
lǐng shàng qíng yún pī xù mào ,shù tóu chū rì guà tóng zhēng 。
岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。
yě táo hán xiào zhú lí duǎn ,xī liǔ zì yáo shā shuǐ qīng 。
野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。
xī yān rén jiā yīng zuì lè ,zhǔ qín shāo sǔn xiǎng chūn gēng 。
西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。
翻译:
东风像是知道我要到山里行,吹断了屋檐间连日不断的积雨声。
山岭上浮着的云朵像披着丝棉帽,树头升起的初日像挂着铜钲。
矮矮竹篱旁野桃花点头含笑,清清的沙溪边柳条轻舞多情。
生活在西山一带的人家应最乐,煮葵烧笋吃了好闹春耕。
注释:
东风:春风。
吹断檐间积雨声:吹停了屋外下了很久的雨。
絮帽:棉帽。
钲(zhēng):古代乐器,铜制,形似钟而狭长,有长柄可执,口向上以物击之而鸣,在行军时敲打。
西崦(yān):这里泛指山。
饷:用食物款待别人。
赏析:
这首诗主要写景,景中含情,反映了作者当时欢乐心情,也表现了他厌恶俗务、热爱自然的情趣。
首联写诗人正打算去山里,颔联描写春晨山村晴景,颈联继续描写山村的自然景物,语言生动,诗意盎然。尾联由自然景物的描写转入对山人及其生活的反映,更增添了这种喜情。
诗中“含笑的”野桃花表现了充满生机的春天的景象及诗人欢快的心情,与其他景象一起构成了一幅诗意盎然的山村风物画。
【念奴娇赤壁怀古苏轼古诗带拼音版】念奴娇赤壁怀古苏轼原文赏析
【念奴娇赤壁怀古苏轼古诗带拼音版】念奴娇赤壁怀古苏轼原文赏析 念奴娇赤壁怀古苏轼古诗翻译
苏州其他城区月嫂公司
念奴娇·中秋拼音版 念奴娇中秋苏轼赏析
满江红江汉西来宋苏轼拼音版
临江仙冬夜夜寒冰合井宋苏轼拼音版
【苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗带拼音版】苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗翻译 苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗赏析
贺新郎·夏景拼音版 贺新郎夏景苏轼翻译
於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 於潜僧绿筠轩苏轼赏析
【蝶恋花春景苏轼古诗带拼音版】蝶恋花春景苏轼古诗翻译
【浣溪沙游蕲水清泉寺苏轼古诗带拼音版】浣溪沙游蕲水清泉寺苏轼阅读答案
六幺令·天中节拼音版 六幺令天中节苏轼翻译
【苏轼永遇乐明月如霜古诗带拼音版】苏轼永遇乐明月如霜古诗翻译 苏轼永遇乐明月如霜古诗赏析
【古诗蜀道难其一肖钢带拼音版】蜀道难其一翻译及注释
【苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗带拼音版】苏轼洞仙歌冰肌玉骨古诗翻译
减字木兰花春月苏轼拼音版 减字木兰花春月苏轼赏析
鹧鸪天卫县道中有怀其人拼音版
【苏轼永遇乐明月如霜古诗带拼音版】苏轼永遇乐明月如霜古诗翻译
武汉跻身新一线城市 你知道哪几个是一线城市吗?
蝶恋花蝶懒莺慵春过半苏轼拼音版