咏素蝶诗翻译及赏析
本文已影响1.65W人
本文已影响1.65W人
咏素蝶诗翻译及赏析,这是南朝诗人刘孝绰写的一首咏蝶诗,诗人通过咏蝶表示自己遭受多次沉浮后依然对为官抱有追求和渴望。下面一起赏析下吧。
咏素蝶诗翻译及赏析
咏素蝶诗
南北朝-刘孝绰
随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇。
映日忽争起,因风乍共归。
出没花中见,参差叶际飞。
芳华幸勿谢,嘉树欲相依。
翻译:
素蝶与群蜂共同盘旋在绿草中,又忽而被飞来的鸟雀冲散,躲避在青青的花叶之中。
群蝶一会儿在阳光下翩翩起舞,互相追逐,一会儿又与突然吹来的风共舞于花草之中。
素蝶时而出没于百花之中,时而穿行于密叶之间。
百花千万不要凋谢啊,这美好的树木乃是欲相依起舞之处。
注释:
素蝶:白蝴蝶。
蕙(huì):香草名。所指有二——一指薰草,俗称佩兰,古人佩之或作香焚以避疫。二指蕙兰,叶似草而稍瘦长,暮春开花,一茎可发八九朵,气逊于兰,色也略淡。
青薇:指嫩青的细叶。
映日:日光映照。
乍:忽然。
出没:出入。
见:同“现”。
参差:纷纭繁杂。
叶际:叶子中间。
芳华:香花,此处泛指百花。
幸:表示希望之辞。
谢:凋谢。
嘉树:对树的美称。
依:依附、托身。
赏析:
这首咏蝶诗体物入微,描摹传神,是一首难得的佳作。诗的首联写蝴蝶为了躲避天敌(“蜂”“雀”)时而绕着草花飞,时而躲藏在草花丛中。颔联写蝴蝶在阳光照射下随风翩翩起舞。颈联写出蝴蝶在花草树木间出没。最后写出蝴蝶的期盼:希望这些提供蝴蝶栖息的花草树木能够永远存在。这首诗通过对素蝶活动的描写,表现了诗人在现实生活中的悲观、沉浮,最后两句突出了诗人对美好事物的依恋和向往。
次北固山下古诗翻译及赏析
【侍宴咏石榴全诗带拼音版】侍宴咏石榴全诗翻译 侍宴咏石榴全诗赏析
终南别业古诗翻译及赏析
咏鹅古诗拼音版解析 咏鹅古诗的意思翻译
【蝶恋花送春朱淑真古诗带拼音版】蝶恋花送春朱淑真古诗翻译及赏析 蝶恋花送春朱淑真阅读答案
登大伾山诗原文及翻译赏析
江南春绝句古诗翻译及赏析
【蝶恋花早行古诗带拼音版】蝶恋花早行古诗翻译 蝶恋花早行古诗赏析
【古诗咏怀古迹其四带拼音版】古诗咏怀古迹其四翻译 古诗咏怀古迹其四赏析
【古诗咏怀古迹其三带拼音版】古诗咏怀古迹其三翻译 古诗咏怀古迹其三赏析
登金陵凤凰台古诗翻译及赏析
古诗菩萨蛮赏析 李珣菩萨蛮诗词分析
醉落魄咏鹰拼音版 醉落魄咏鹰翻译及赏析
【古诗在狱咏蝉骆宾王带拼音版】古诗在狱咏蝉骆宾王翻译 古诗在狱咏蝉骆宾王赏析
三衢道中古诗拼音版及翻译赏析
【绮罗香咏春雨古诗带拼音版】绮罗香咏春雨古诗翻译 绮罗香咏春雨古诗赏析
古诗朝天子咏喇叭拼音版 朝天子咏喇叭翻译赏析
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
【山行杂咏袁枚古诗带拼音版】山行杂咏袁枚古诗翻译 山行杂咏袁枚古诗赏析
【古诗咏早梅何逊带拼音版】古诗咏早梅诗歌鉴赏 古诗咏早梅诗歌翻译