相见欢无言独上西楼古诗及翻译

本文已影响9.16K人 

相见欢无言独上西楼古诗及翻译,今天的这首古诗来自于五代时期的亡国之君李煜,李煜在诗词上面的造诣很深厚,他也是五代的一个亡国之君,那么这首诗又是描写的什么呢?

相见欢·无言独上西楼

五代:李煜

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。(一般 一作:一番)

相见欢无言独上西楼古诗及翻译

译文

孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。

相见欢无言独上西楼古诗及翻译 第2张

注释

锁清秋:深深被秋色所笼罩。清秋,一作深秋。

剪,一作翦。

离愁:指去国之愁。

别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。

相关内容

热门精选