旅次寄湖南张郎中翻译及赏析
本文已影响1.93W人
本文已影响1.93W人
旅次寄湖南张郎中翻译及赏析,这是唐代戎昱创作的一首七言绝句,诗人借写梦中返乡情景写出来了其思乡之情,下面起来赏析下吧。
旅次寄湖南张郎中翻译及赏析
旅次寄湖南张郎中
唐-戎昱
寒江近户漫流声,竹影临窗乱月明。
归梦不知湖水阔,夜来还到洛阳城。
翻译:
住的地方靠近寒冷的江水,夜不能寐只能卧听江水声;月光下的竹影映在窗户上,心中情绪翻涌。
不知道什么时候才能回到遥远的故乡,只能在梦中回到洛阳城。
注释:
湖水阔:指故乡遥远不可触。
赏析:
“归梦”是这首诗的诗眼。诗中的“归梦”写梦中返乡是那么容易,突出了乡思之深、之切。 “归梦”因旅次见闻引发,前两句中江水漫流之声、月下竹影之形,是“归梦”之因;而“归梦”则是思乡之情的集中表现。所以可以说“归梦”是这首诗的诗眼。
诗的第一句里的寒江点出天气的特征和江水的冰冷,近户和漫流声的照应,说明是在江边听着江水声,那么这寒夜寒冷的江水无疑给了诗人一些触动,诗人把对故乡的哀愁和想念寄托给了这江水。后两句是讲思乡之情不受地域的局限,夜来还到又强调了时间,也让这种思乡情突破地理的限制。 乱也可以想象成竹影摇乱,也就是说有风,江边很容易有江风的。这样就在静景中有了动态。
“归梦不知湖水阔”,这句的湖水阔应是指故乡遥远不可触,“阔别多日”“离别多时”阔既指的是湖面宽广,也指与故乡的距离太遥远。以这种远来写“夜来”,表现归乡的念头太强烈太迫切,而使他遥想,使他做起了“归梦”。“归梦”不知道湖水广阔,不知道万水千山的距离是渺茫的,但诗人是知道的,明知道还这么写,明知道不能见还要做“归乡之梦”,这也就是诗人出发思乡之情后的一系列感受。应该说前两句是铺垫的蓄势,借景物抒发心中的忧愁,后两句用想象与拟人的手法传达思乡的愁苦。
水龙吟次韵章质夫杨花词翻译及赏析
木芙蓉吕本中翻译及赏析
除夜寄弟妹拼音版 除夜寄弟妹翻译及赏析
次北固山下古诗翻译及赏析
【贺新郎寄李伯纪丞相古诗带拼音版】贺新郎寄李伯纪丞相古诗翻译 贺新郎寄李伯纪丞相古诗赏析
登柳州城楼寄漳汀封连四州翻译及赏析
中疾控称“超级淋病”属翻译错误 中国未监测到
春中田园作翻译及赏析
秦观踏莎行郴州旅舍原文翻译及赏析
酬皇甫郎中对新菊花见忆翻译赏析
湖南海外旅行社
春日寄乡友拼音版 春日寄乡友翻译及赏析
春江花月夜张若虚翻译及赏析
南乡子邢州道上作翻译及赏析
江南春绝句古诗翻译及赏析
北山道中翻译及赏析
忆江南·春去也原文翻译及赏析
登剑南西川门感怀原文及翻译赏析
【古诗秋登兰山寄张五带拼音版】古诗秋登兰山寄张五翻译 古诗秋登兰山寄张五赏析
闰中秋玩月原文翻译及赏析