旅舍遇雨杜荀鹤拼音版
本文已影响1.01W人
本文已影响1.01W人
旅舍遇雨杜荀鹤拼音版,这首诗是诗人在旅行中的一个雨夜,宿于山下江边的一个小店时有感所写,是一篇感怀身世的诗作,下面一起来赏析下吧。
旅舍遇雨杜荀鹤拼音版
lǚ shè yù yǔ
旅舍遇雨
tánɡ-dù xún hè
唐-杜荀鹤
yuè huá xīng cǎi zuò lái shōu,yuè sè jiāng shēng àn jié chóu。
月华星彩坐来收,岳色江声暗结愁。
bàn yè dēng qián shí nián shì,yī shí hé yǔ dào xīn tóu。
半夜灯前十年事,一时和雨到心头。
译文:
月色与星光顿时都被乌云遮挡,眼前是一片模糊的山影,耳中是动荡的江声,暗然愁绪。
半夜仍独坐灯前,十余年来的坎坷经历以及耳闻目击的不平世事,一下子随着大雨涌上了心头。
注释:
旅舍:一作“旅馆”或“旅中”。
坐来:顿时、顷刻。坐,表示无缘无故。
岳色:即山色,岳,山色高大的山为岳。
十年事:指诗人十余年来经历的事情。
和雨:跟雨声一起。和,《才调集》作“随”。
赏析:
此诗是一首借景抒怀的诗,也是一篇追忆往事,感怀身世的作品。前两句点明雨夜的场景,诗人由此对雨生愁;后两句写诗人十年飘泊之恨,在旅夜灯前,随雨齐来,体现了诗人凄苦、孤愤的情绪。全诗情景交融,不用典,不雕琢,纯用白描,使惆怅自怜的情绪溢于言外。
开篇两句,诗人先从室外大范围布景,由天空而地面。古人论诗,认为“情景虽有在心在物之分”,而“景生情,情生景”,可以“互藏其宅”。此诗前两句景物描写,正是这种情景相生、互藏其宅的例证所写景物既是触发诗人情思的契机和媒介,又由于被诗人注入了自己的心境和感情,经过情绪的酝酿和处理,能够渲染出一种浓重、压抑的气氛,对于表现诗人身处暗世、壮志难酬的孤愤悲苦心态,起到很好的烘托作用。特别是“暗结愁”三字,看似写景,实则已是在写诗人自己,正是“托物言志”了。
后两句写的是诗人彼时彼地的独特感受。笔锋一转,由室外而室内,从寥廓的自然景象而回到了诗人自身。窗外漆如墨,室内一孤灯,这是室外与室内之对比,从而引出了诗人自身的感慨。诗人曾经的坎坷遭遇,经过雨夜这一特定的情景的触发,已经桩桩件件“到心头”,此处有着凄苦、孤愤情绪,诗人怀想、咀嚼、总结、反思,其中况味,诗人只能独自品尝。
这首七绝谋篇布局,先天空而后地面,先室外而后室内,以“半夜灯前”和“月华星彩”对照,“一时”和十年”呼应,时间空间,错落有致,构成一种俯仰开合、百感苍茫的情思和意境,显示了诗人高超的艺术概括力。全诗写景抒情,从头到尾不着一点亮色,也正反映了作者的这种悲苦心境。
杜甫的古诗腊日拼音版
晨雨杜甫注音版
【瑞鹤仙郊原初过雨古诗带拼音版】瑞鹤仙郊原初过雨古诗翻译 瑞鹤仙郊原初过雨古诗赏析
孕妇遇车祸舍生保儿 被赞“最美孕妈”
瑞鹤仙令拼音版
旅寓安南杜审言古诗拼音版 旅寓安南赏析
除夜长安客舍拼音版
晚晴杜甫拼音版
拼音学习
瑞鹤仙秋思拼音版
鹤冲天·梅雨霁拼音 鹤冲天梅雨霁原文及翻译赏析
柳梢青茅舍疏篱拼音版
【古诗旅夜书怀杜甫带拼音版】古诗旅夜书怀杜甫翻译
永遇乐乙巳中秋风雨拼音版
群鹤咏拼音版 群鹤咏萧道成翻译
【瑞鹤仙郊原初过雨古诗带拼音版】瑞鹤仙郊原初过雨古诗翻译
【古诗剑门道中遇微雨带拼音版】古诗剑门道中遇微雨阅读答案 古诗剑门道中遇微雨翻译
雨中花慢春日旅况拼音版
自叙杜荀鹤翻译
【古诗剑门道中遇微雨带拼音版】古诗剑门道中遇微雨阅读答案